His train, the skirts of his robes, filled the temple, the whole world, for it is all God's temple. Isaiah 6:1 KJV In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. a In the year that king b Uzziah died c I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and || his train filled the temple. Isaiah 6:1 Context. In the year that king Uzziah died {a} I saw also the Lord sitting upon a {b} throne, high and lifted up, and his {c} train filled the temple. 8 And they drew out the staves, that the ends of the staves were seen out in the holy place before the oracle, and they were not seen without: and there they are unto this day. Isaiah 6:1(KJV) Verse Thoughts. Then the glory of the Lord went up from the cherub to the threshold of the temple, and the temple was filled with the cloud and the court was filled with the brightness of the glory of the Lord. 1 In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. 3And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the LORD of hosts: the whole earth is full of his glory. And as he paraded past his subjects, the length of his robe was meant to impress. KJV: In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. 2 Above him stood the seraphim. The longer the train, the more glorious and splendid the king. KJV Isaiah 6:1. Isaiah 63:15 | View whole chapter | … KJV: King James Version 9 There was nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt. 12 And the Lord have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land. 5 Then said I, Woe is me! Isaiah 6:1 "In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple." SO typical of us modern Christian. 2 Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. Isaiah 6--Isaiah sees Jesus, not as Peter, James, and John. 2 Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. 1 In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. Isaiah 6:3 Context. And He said to them, “Defile the temple and fill the courts with the slain. What great comfort there is in knowing Jesus has already defeated the enemy, and we don’t need to struggle! The Orientals regarded such large robes as indicative of grandeur and state. Isaiah's Vision of the Lord Isaiah 6. Then said I, Here am I; send me. In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. WHO is Uzziah? 6 a In the year that king b Uzziah died c I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and || his train filled the temple. 3 And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the Lord of hosts: the whole earth is full of his glory. 3 And † one cried unto another, and said, g Holy, holy, holy, is the Lord of hosts: His train, the skirts of his robes, filled the temple, the whole world, for it is all God's temple. In the Heavenliness and Holiness. Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it. 2 Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. 3 And † one cried unto another, and said, g Holy, holy, holy, is the Lord of hosts: Isaiah 6:1 King James Version (KJV). 2 Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. “And his train.” The word “train” שׁוּליו shûlāyv properly signifies the skirt of a garment, or a robe; Exodus 28:33-34. King Uzziah’s death: After 52 years of reigning, leprosy caused the death of king Uzziah, and Isaiah began his prophetic ministry that year. Read verse in King James Version —Psalm 138:2, KJV. 2 Above it stood the seraphims: each one had d six wings; e with twain he covered his face, and f with twain he covered his feet, and with twain he did fly. 5 And after that I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened: 6 And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles. Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. 13 The remnant reserved. Isaiah was looking at King Uzziah that he could not see the Lord. 1 In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. 2 Above it stood the seraphims: each one had d six wings; e with twain he covered his face, and f with twain he covered his feet, and with twain he did fly. Isaiah 6 Scripture Images - Isaiah Chapter 6 KJV Bible Verse … Isaiah 6 In the year that King Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and the train of his robe filled the temple. American Standard Version In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple. Isaiah 6:1 In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. 3 And † one cried unto another, and said, g Holy, holy, holy, is the Lord of hosts: 2 Above it stood the seraphims: each one had d six wings; e with twain he covered his face, and f with twain he covered his feet, and with twain he did fly. In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. Filled the temple: Isaiah’s statement conveys the magnitude of God’s glory compared to any earthly king or queen. In the year that king Uzziah died I saw also the LORD sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. Isaiah 6--Isaiah sees Jesus, not as Peter, James, and John. KJV. Courts Of The Temple God Killed His People. 3 And one called to another and said: 4 And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke. and so the year of Uzziah 's death is one such reference. Isaiah 6 In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. 6 In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. 1 In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. 6 In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. 2 Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. King James Version (KJV) < Previous Verse. 2 Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. Charter 6:1-8 there are some things that need to die for some new things to be revealed or known. Young's Literal Translation In the year of the death of king Uzziah -- I see the Lord, sitting on a throne, high and lifted up, and His train is filling the temple. Which best represents the problem with the comment? WBT Isaiah 6:1. read chapter 6 in WBT. (Isaiah 6:1)..in my mind's eye I could see His train like a great stream and streams of the purest light.. and within the train of light was every biblical truth and issue.. it being all truth.. pure.. Previous Chapter Isa.6 [1] In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. 2Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. Isaiah 6:4 Context. Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. Uzziah was a great king of Judah who battled the Philistines and tore down their cities. Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. 1 In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. Isaiah 6:1 In the year that king Uzziah died I saw also the LORD … Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his f... Read verse in King James Version 11 The destruction of the land. Isaiah 6:1-10 King James Version (KJV). I picture the train of His robe filling the temple. Uzziah was probably the most successful King of Judah, since Solomon. 10 Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed. WHO Was Uzziah? (Isa 6:2) Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. Going Outside God Killing. Isaiah 6:1 In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. Courts Of The Temple God Killed His People. DRB: IN the year that king Ozias died, I saw the Lord sitting upon a throne high and elevated: and his train filled the temple. 9 He showeth the obstinacy of the people. KJV 1 In the year that king Uzziah died I saw also the LORD sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his f... Read verse in King James Version 3 And † one cried unto another, and said, g Holy, holy, holy, is the Lord of hosts: Isaiah 6:1 (KJV) In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. His death and fall from grace would necessarily be a notable part of Judah 's history. a In the year that king b Uzziah died c I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and || his train filled the temple. 1 In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. 2 Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. Isaiah 6:1-8 In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. King James Version w/ Apocrypha. 13 But yet in it shall be a tenth, and it shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance is in them, when they cast their leaves: so the holy seed shall be the substance thereof. Above the throne stood the holy angels, called seraphim, which means "burners;" they burn in love to God, and zeal for his glory against sin. Ezekiel 9:7. 9 And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. Symbolically, the robe represents God’s infinite splendor and majesty—his glory. Then the glory of the Lord went up from the cherub to the threshold of the temple, and the temple was filled with the cloud and the court was filled with the brightness of the glory of the Lord. KJV_Strongs 1 H8141 In the year H4428 that king H5818 Uzziah H4194 died H7200 I saw [H8799] H853 also H136 the Lord H3427 sitting [H8802] H3678 upon a throne H7311 , high [H8802] H5375 and lifted up [H8737] H7757 , and his train H4392 filled H853 H1964 the temple. 6 1 In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. ..this verse came to mind recently - Isaiah wrote "In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple." Isaiah 6 1 needs to be read together with 2 Chronicles 26. 2 Above it stood the seraphims: each one had d six wings; e with twain he covered his face, and f with twain he covered his feet, and with twain he did fly. two kind of relationship.people who reduce u and people dat increase u, I think that all of us have a Uzziah in our life we need to kill. 6 Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar: 7 And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged. 2 Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. King James Version (KJV). Isaiah 6:1 Context. Each had six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew. JPS Tanakh 1917 In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne high and lifted up, and His train filled the temple. His train, "the skirts of his robe" began to occupy his temple. 8 Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Chapter Parallel. See the blessed attendants by whom his government is served. BSB Parallel KJV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB] Berean Study Bible: King James Bible: 1 In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted; and the train of His robe filled the temple. KJV 1 In the year that king Uzziah died I saw also the LORD sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. 2 Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. 3 And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the Lord of hosts: the whole earth is full of his glory. King James Version (KJV), KJV, Value Thinline Bible, Large Print, Red Letter Edition, Comfort Print: Holy Bible, King James Version, KJV, Thinline Bible, Giant Print, Red Letter Edition, Comfort Print: Holy Bible, King James Version, KJV, Baby's First Bible, Hardcover, Multicolor: A special keepsake for your new arrival, KJV Study Bible, Red Letter Edition: Second Edition, KJV, Word Study Bible, Red Letter Edition: 1,700 Key Words that Unlock the Meaning of the Bible, KJV, Vest Pocket New Testament & Psalms, Leathersoft, Black, Red Letter Version: Holy Bible, King James Version. Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his f... Read verse in King James Version Isaiah 6:1, NASB: "In the year of King Uzziah's death I saw the Lord sitting on a throne, lofty and exalted, with the train of His robe filling the temple." Verse Concepts. a In the year that king b Uzziah died c I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and || his train filled the temple. Revelation 15:8 Context. In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. Isaiah 6:1 King James Version (KJV). If we can give up most of the things we are depending on,clean our heart and spirit we shall see God. 11 Then said I, Lord, how long? See the blessed attendants by whom his government is served. His train - His royal and judicial robe; for he is represented as a judge. 1 In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. King James Translators' Notes. Ezekiel 9:7. Next Verse > View Chapter. a In the year that king b Uzziah died c I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and || his train filled the temple. 6:1 I saw - In a vision. Isaiah 6:1, KJV: "In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple." 2 Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. The Lord - The Divine Majesty as he subsisteth in three persons. 1In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. - Webster's BibleIn the year that king Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.- World English BibleIn the year of the death of king Uzziah -- I see the Lord, sitting on a throne, high and lifted up, and His train is filling the temple.- Youngs Literal Bible In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne high and lifted up, and His train filled the temple.- Jewish Publication Society Bible. 2 Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. Verse Concepts. 1 In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. 1 In the year that king Uzziah died I saw also the LORD sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. But Jesus, before he was a man. The train of his robe filled the Temple. Isaiah 6:1-4 In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. Isaiah 6:1-11 In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate. And yet he dwells in every contrite heart. GNV 1 Isaiah showeth his vocation by the vision of the divine majesty. Going Outside God Killing. In the year that King Uzzi'ah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple. 6 In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. Amplified® Bible IN THE year that King Uzziah died, [in a vision] I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and the skirts of His train filled the [most holy part of the] temple. In the yeere that King Uzziah died, I saw also the Lord sitting vpon a throne, high and lifted vp, and his traine filled the Temple.- King James Version (1611) - View 1611 Bible ScanIn the year of King Uzziah's death I saw the Lord sitting on a throne, lofty and exalted, with the train of His robe filling the temple.- New American Standard Version (1995)In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.- American Standard Version (1901)In the year of King Uzziah's death I saw the Lord seated in his place, high and lifted up, and the Temple was full of the wide skirts of his robe.- Basic English BibleIn the year of the death of king Uzziah, I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.- Darby BibleIn the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and elevated, and his train filled the temple.